|
|
|
Welcome
to the Library composed of links of the website and edited
materials.
Here we provide a selection of links and references on
practical localization and related issues:
|
|
|
The style guide generally provides guidelines
for localizing products or services from a language
to another one. Such guidelines have the following purposes:
|
- To explain how to handle situations which may arise
in translating into a particular language;
- To promote consistency across all language versions
in case of translating into multiple languages.
|
These days many global enterprises will,
though limited to relatively large-scale ones yet, provide
their own style guide most suitable to their products
and services. Therefore we will provide the team with
the most appropriate style guide, if provided by the
customer. and explain its details before starting an
actual project. Meanwhile T2K introduces brief
Guidelines about
Translating Software Strings which is unfamiliar
even to experienced translators, for their reference
in advance.
|
Copyright
& Trademark Notice
|
Privacy Policy
|
Terms
and Conditions
T2K Services
Address: Wanggok-Ro 55, 104-Dong 204-Ho (Wanggok-Dong, 1st Ensvil Apt. Complex) Uiwang-Si, Gyeonggi-Do, 16064, Korea
Tel: +82-31-429-5888
C.P.: +82-10-3064-0447
E-mail: t2k@welkoreanize.com
|