Guidelines about Translating Software Strings

Quotes
Software strings may contain more than one double quote. This is not a mistake; therefore, it is important to maintain the exact number of quotes.

EXAMPLE: SOURCE: ""%s"" must be installed from Install CD

TRANSLATION: ""%s""Àº (´Â )[¼³Ä¡ CD ]¿¡¼­ ¼³Ä¡µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

It will be shown as follows when the program runs:

"À©µµ¿ìÁî"Àº (´Â )[¼³Ä¡ CD ]¿¡¼­ ¼³Ä¡µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

Special Names
Software strings may contain special names such as filenames, commands, etc.

Do not translate the following:
Text within square brackets ([ ]) or angled brackets (< >) as such text is used for parameters. Attribute '%1'specified outside of [ITEM ] or [LOOP ] block in template '%2'Expecting command line MFCGI <AppSymbol>/<Action>?<args>,but received:%1
Words connected by underscores. MAYFLOWER_WEB_APPS
Words with parenthesis (as they usually refer to functions). Print(),Dump()
Words connected without spaces. CallNamedPipe
Words containing the equal sign (=) (as they are usually variables).
UNID =%1

 

 

Copyright & Trademark Notice | Privacy Policy | Terms and Conditions

T2K Services
Address: Wanggok-Ro 55, 104-Dong 204-Ho (Wanggok-Dong, 1st Ensvil Apt. Complex) Uiwang-Si, Gyeonggi-Do, 16064, Korea
Tel: +82-31-429-5888  C.P.: +82-10-3064-0447  E-mail: t2k@welkoreanize.com

Click the above to learn the Korean language.
Click the above to get more useful localization-related information.
For current time in your partner's time zone, click the above image.