Status
Messages
Status messages usually
end with "~ing". Maintain consistency
by using the following style.
Exporting file ...
|
ÆÄÀÏ ³»º¸³»´Â Áß ... |
Transferring data ... |
µ¥ÀÌÅÍ Àü¼Û Áß ... |
Particles
In Korean, a particle may change depending on
the noun to which it is attached. One example
is the subject particle, "Àº,´Â,ÀÌ,°¡ ".
EXAMPLE
%s is not that good.
If %s is replaced with a noun ending with Á¾¼º (i.e.
¹ÞħÀÌ ÀÖÀ½ ), then "Àº/ÀÌ" is used. Otherwise,
"´Â/°¡" is used as follows:
´ç½ÅÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾Ê¾Æ¿ä
±×ÀÌ´Â ±×¸® ÁÁÁö ¾Ê¾Æ¿ä
Since we do not know what
will replace %s, use the following technique:
%sÀº(´Â) ±×¸® ÁÁÁö ¾Ê¾Æ¿ä
Here are additional examples:
- ÀÌ(°¡)
- À»(¸¦)
- °ú(¿Í)
- (À¸)·Î
Variables/Options Following Colons
Often, variables or options follow the colon.
For example, "Deleted directory:%s"
may be translated as "»èÁ¦µÈ µð·ºÅ丮 :%s "
But, the following is much smoother if the space
allows even though "´ÙÀ½Àº" is not in the
source language:
´ÙÀ½Àº »èÁ¦µÈ µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù :%s
|